EnglishEspanolItalianoFrancaise

    

LEITCH DONOVAN


Epistle To Derroll

escuchar esta canción en YouTube
Enviar esta canción
a un tu amigo!!
IR A LA NUEVA VERSIÒN

Musically, this song is pretty simple. ItUs in E major, 4/4 timing, and uses only three chords. (E,A,C# minor) The same bass strum/alternating thumb pattern is used throughout. Count it as 1 2 3&4&. The only change in the pattern comes in measures 2 and 3 of part 2. In measure two the second thumb strike is a hammer-on, so youUll have to count it as 1 2 3&&4&, and measure three has no eighth notes at all. Enough of me rambling hereUs the two main parts:

PART 1

MI

E |-----0-----------|-----0-----------| B |-----0-----0---0-|-----0-----0---0-| G |-----1-------1---|-----1-------1---| D |-2---------------|-2---------------| A |---------2-------|---------2-------| E |-----------------|-----------------| ^ ` ^ ` ^ ` ^ `   ^ ` ^ ` ^ ` ^ `

LA                 MI

E |-----0-----------|-----0-----------|| B |-----2-----2---2-|-----0-----0---0-|| G |-----2-------2---|-----1-------1---|| D |-2---------------|-2---------------|| A |---------0-------|---------2-------|| E |-----------------|-----------------|| ^ ` ^ ` ^ ` ^ `   ^ ` ^ ` ^ ` ^ `

PART 2

E                  C# minor E |-----0-----------|-----4------------| B |-----0-----0---0-|-----5------5---5-| G |-----1-------1---|-----6--------6---| D |-2---------------|---------4h6------| A |---------2-------|-4----------------| E |-----------------|------------------| ^ ` ^ ` ^ ` ^ `   ^ ` ^ ` ^* ` ^ `     *sixteenth note hammer-on

C# minor          A E |-----4-----------|-----0-----------|| B |-----5-----------|-----2-----2---2-|| G |-----6-----------|-----2-------2---|| D |-----------------|---------2-------|| A |-4-------4---2---|-0---------------|| E |-----------------|-----------------|| ^ ` ^ ` ^ ` ^ `   ^ ` ^ ` ^ ` ^ `

Donovan plays part 1 without the A chord, just four measures of E, as an intro and then in between every verse. Each verse is four lines long, using part 1 for the first three lines and part 2 for the last one.

Come all Tye starry starfish, living in the deep blue sea Crawl to me I have, a proposition to make thee Would you walk the north sea floor, to Belgium from England Bring me word of the banjo man, with the tattoo on his hand

The spokesman of the starfish, spoke as spokesmen should If in you met our fee, then certainly we would Should you cast a looking glass, upon the scalloped sand YouUll have word of this banjo man, with the tattoo on his hand

Oh come you starry starfish, I know your ways are caved Maybe itUs because you are, astrologically shaped Converse with the herring shoals, as I know you can Bring me word of the banjo man, with the tattoo on his hand

The eldest of the starfish, spoke after a sigh youthful as you are young man, you have a wisdom high surely you must know, a looking glass is made from sand these young fish are fooling you, about your banjo man

Oh come now aged starfish, riddle me no more For news I am weary, an my heart is sore All on the silent sea shore, help me if you can Tell to me if you know, of the banjo man

Now all through the seven oceans, I am a star most famed Many leg-ees have I lost, and many I have gained Strange to say quite recently, I have been to Flemish land and if you are courteous, IUll tell you all I can

Oh you have my full attention, I answered him with glee His brother starts were twinkling, in the sky above the sea There I sat there with rapt, attention on the sand very anxious for to hear, of the banjo man

I have seen the tattooed hand, through a ship porthole Steaming on the watery main, through the waves so cold heard his tinkling banjo, and his voice so grand But you must come to Belgium to shake the tattooed hand

Oh gladly I would come, gladly I would go Had I not my work to do, and my face to show But I rejoice to hear heUs well, but I must go inland Thank you for the words you brought, of the banjo man

I walked along the evening sand, as charcoal clouds did shift Revealing the moon shining, on the pebble drift contemplating every other, word the starfish said Wispy winds they filled my dreams, in my dreaming bed.